psaume 91 en creole22 Apr psaume 91 en creole

23(102:24) Mwen te jenn gason toujou l Sey a kraze kouraj mwen: li koupe sou lavi m'. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. 15 Les assises de ton trne sont justice et droit. With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. Ou se Bondye mwen. Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. 25(102:26) Se ou menm, Sey, ki te kreye lat nan tan lontan. 3(51:5) Mwen rekont sa m' f a pa bon. 15L sa a, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun ki mache dwat va dak avk sa. Wi, Sey, kil y'a sispann? 121 Se yon chante pou yo chante l y'ap moute lavil Jerizalm. Tu fais du Trs-Haut ta retraite.10. Lorsque Nathan, le prophte, vint lui, aprs que David fut all vers Bath-Schba. 1 Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz, 2 men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Psaumes 1. 6(102:7) Mwen sanble yon tako savann, mwen tankou frize ki rete nan vye kay kraze. 16(102:17) Sey a va rebati lavil Siyon, l'a f w jan li gen pouvwa. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. Se Sey a k'ap pwoteje mwen. and under his wings you will find refuge; and you make the Most High your dwelling. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Ki moun ki ka f m' p? By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. L l' nan tray, m'ap la avk li. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. You can email the site owner to let them know you were blocked. 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 16M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. Tu fais du Trs Haut ta retraite. Tanpri, Sey, f m' jistis paske mwen mache dwat, mwen inonsan. Pou konbe tan bagay sa a la . He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. le monde avec tout ce qui s'y trouve, c'est toi qui les as fonds. Try Bible Gateway Plus free today. 17Si se pa t' Sey a ki te sekou mwen, gen lontan depi mwen ta mouri. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! Pou Bondye pa bliye nou. (038:2) Sey, pa pini m' l ou fache! pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. so that you will not strike your foot against a stone. 9(102:10) Se sann dife ki tout manje m'. Psaumes 91Louis Segond. 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. Pa kale m' l ou an kl! 17(51:19) Ofrann ki f Bondye plezi, se l yon moun soumt tt li devan li. 3 Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles! 13 W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Le Trne de Dieu 124K subscribers Subscribe 20K Share 4.3M views 7 years ago #Psaume91 #Psaumes Psaumes - Chapitre 91 Bible Louis Segond (LSG) by Public. Sm 91 an kreyl Sm 92 an kreylSm 93 an kreylSm 94 an kreylSm 95 an kreylSm 96 an kreyl Sm 97 an kreylSm 98 an kreyl Sm 99 an kreyl 17(102:18) L'a pran ka moun ki san sekou yo l y'a lapriy, wi, li p'ap meprize lapriy yo. Psaume 91 - La protection de Dieu. 1. 12Y'ap pote ou nan men yo. Chantez l'Eternel, vous tous, habitants de la terre ! 11(51:13) Pa voye m' jete. Car tu es mon refuge, ternel ! Le mont Thabor et l'Hermon[ f], avec joie, t'acclament. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. Panche zry ou b kote m'. 2 Je dis l`ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 3 Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en . 3 Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en . Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 28(102:29) Pitit svit ou yo va rete nan peyi a san danje. 10 okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. 9Car tu es mon refuge, ternel! Yahweh, je t'invoque; hte-toi de venir vers moi; prte l'oreille ma voix, quand je t'invoque. 27(102:28) Men ou menm, ou p'ap janm chanje, ou p'ap janm mouri. 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. 23L'ap f mechanste yo a tonbe sou pwp tt yo, l'ap f peche yo a touye yo. I will protect him, for he acknowledges my name. 11Sey a konnen lide lzm gen nan tt yo. Se tout tan peche m' lan devan je m'. 9Car tu es mon refuge, ternel! Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Bondye p'ap delivre l'!3 (3:4) Men ou menm, Sey, w'ap toujou pran defans mwen. Haitian Creole Bible. 14(102:15) Moun k'ap svi ou yo renmen lavil Siyon an. 3 (102:4) Lavi m' ap . 4(102:5) Mwen anba gwo kou. A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. 2 Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! Geri mwen, Sey, paske m'ap deperi. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. Start FREE. 22(102:23) l tout nasyon yo ak tout gouvnman ki sou lat yo va sanble pou svi Sey a. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 6Y'ap koupe kou vv yo, y'ap koupe kou timoun ki san papa yo, y'ap ansasinen etranje k'ap viv nan peyi a. Haitian Creole Bible. Sey a, Bondye nou an, ap dispart yo. 2 Avant que les montagnes fussent nes, Et que tu eusses cr la terre et le monde, D' ternit en ternit tu es Dieu. I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. Yo gen pou yo vin vye tankou rad. 5(51:7) Wi, depi m' ft, mwen ft ak peche nan k m'. Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. 5Sey, y'ap kraze pp ou a, y'ap peze moun pa ou yo. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data. 1(51:1) Pou chf sanba yo. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. L l' nan tray, m'ap la avk li. L'ap kouvri ou anba zl li. Ou se Bondye mwen. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. Ou se Bondye mwen. Louis Segond (LSG). Vous qui habitez sous l'abri du Trs-Haut, qui demeurez l'ombre du Tout-Puissant, dites l'ternel : Mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui j'ai confiance. Gade tout vire tounen l'. M'ap cheche tankou zb. Se li menm ki f syl la ak lat a. Y'ap pote ou nan men yo. Par ton bras puissant tu as dispers tes ennemis. 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. 7(51:9) Wete peche m' lan avk yon branch izp, konsa m'a nan kondisyon pou m' f svis pou ou. aie piti de moi dans ta bont; Selon ta grande misricorde, efface mes transgressions ; 2 Lave-moi compltement de mon iniquit, Et purifie-moi de mon pch . W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 13(102:14) W'a leve, w'a gen pitye pou lavil Siyon an, paske li l pou ou gen pitye pou li. Mwen sitlman boulvse, mwen pa menm chonje manje. Ki moun ki ka f m' tranble? 1Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. Start FREE. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente.11. Ki moun ki ka f m' p? Tu fais du Trs Haut ta retraite. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. Psaumes 919. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 14Sey a p'ap voye pp li a jete, li p'ap vire do bay moun ki pou li yo. 5(102:6) Mwen tounen zo ak po tlman m'ap plenn. 5 Se Sey a k'ap veye sou ou, l'ap kanpe b . Jan ou gen bon k sa a! 2 (3:3) Ala anpil moun k'ap pale sou mwen yo anpil! Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Labib An Kreol Seselwa. 3Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. Rete nan syl la, gouvnen yo tout. Se sak f ou gen rezon l ou kondannen yon moun. 7 Mil (01.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (010.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. L'ap rakonte Bondye ka li. 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit! 2 (102:3) Pa vire do ban mwen l mwen nan traka. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 4(51:6) Se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun. (N)13You will tread on the lion and the cobra;you will trample the great lion and the serpent. Psaumes 91:7-9 Louis Segond 7 Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. W'ap chanje yo tankou yo chanje rad, w'a mete yo sou kote. 2 Je dis l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 1 (3:1) David t'ap kouri pou Absalon, pitit li, l li ekri sm sa a. 3Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. Panche zry ou b kote m'. Pitit pitit yo va toujou viv devan je ou. Psaumes 90. 18(51:20) O Bondye, fe anpil byen pou mn Siyon, paske ou gen bon k. Tu fais du Trs Haut ta retraite. Tou sa l' f soti byen. 38 Men, moun k'ap f mal yo, y'ap rete konsa y'ap dispart. 10Limenm ki reskonsab tout nasyon yo, ki jan pou l' pa ta ka pini yo? 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 8W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Copyright 2019 by Zondervan. Men, ou pa pran plezi nan vyann bt y'ap boule ofri ba ou yo. (J), 9If you say, The Lord is my refuge,and you make the Most High your dwelling,10no harm(K) will overtake you,no disaster will come near your tent.11For he will command his angels(L) concerning youto guard you in all your ways;(M)12they will lift you up in their hands,so that you will not strike your foot against a stone. Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 7(102:8) Mwen pa ka dmi, mwen tankou yon zwezo ki pou kont li sou yon do kay. Se avk men ou ou te f syl la. Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators . 20Eske ou nan konfyolo avk jij pvti sa yo, k'ap f mechanste yo pase pou lalwa? Lave m', m'a pi blan pase koton. 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. The action you just performed triggered the security solution. 7Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. Se l sa a y'a ofri jenn towo bf sou lotl ou a. 11Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. 2ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Li pa kapab sipte ank. Bondye ki f je, ki jan pou l' pa ta ka w? 1 Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. W'ap f m' genyen . If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Li pa kapab sipte ank. Par. 27 Se yon sm David. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Ala anpil moun k'ap leve dy m' yo anpil! Se David ki te ekri sm sa a (051:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants Sm 118- Psaume 118 en crole Psaume 37,psaume 35,psaume. 24(102:25) Mwen di: Bondye mwen, ou menm k'ap viv pou tout tan, pa pran m' koulye a. Mwen jenn gason toujou. 4Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Isral. 9 Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. This translation, published by the Seychelles Bible Society, was published in 2014. 20(102:21) pou l' tande jan prizonye yo ap plenn, pou l' delivre moun yo kondannen am yo. 15(51:17) Sey mwen, mete pawl nan bouch mwen pou m' ka f lwanj ou. Ban m' bon lide ki pou f m' toujou obeyisan. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 13pou l' ka rete ak k poze l jou mal a rive, jouk y'a fouye twou pou antere mechan an. (P)16With long life(Q) I will satisfy himand show him my salvation.(R). 3 (038:4) Ou te fache anpil, se sa ki f pa gen yon pati nan k m' ki pa malad. vin pote m' sekou, paske se jistis ou m'ap chache. 21Y'ap f konplo sou moun ki mache dwat yo, y'ap kondannen inonsan yo am. 11 Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. Som/ Psaumes 27. 37 Gade moun k'ap mache dwat la byen gade. Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. (3:2) Sey, ala anpil lnmi m' yo anpil! 5 Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. 18L mwen di: Men m'ap tonbe wi! 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 2Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! Ou se Bondye mwen. Moun pa ka f ou okenn repwch l ou fin jije. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Se ou menm, Sey, ki soutni m' paske ou gen bon k. Psaume 121 Louis Segond Bible 1Cantique des degrs. L'ap rakonte Bondye ka li. Kils ki va pran pou mwen kont moun k'ap f mal yo? Sa tradiksyon in ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik . W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. Mwen tankou zb koupe k'ap cheche. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. 3(102:4) Lavi m' ap dispart tankou lafimen. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. Jou a rive. 8 W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. 3 Car c`est lui qui te dlivre du filet de l`oiseleur, De la peste et de ses ravages. 3 Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dmi. Jan ou gen bon k sa a! get to know the Bible better! 9Bondye ki bay zry, ki jan pou l' pa ta ka tande? 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. O Dieu! 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants 854K views 2 years ago La prire "Notre Pre" comme vous ne l'avez jamais. L l' nan tray, m'ap la avk li. 6(51:8) Men, ou vle pou yon moun sens nan tou sa l'ap f. 16 M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. For less than $5/mo. Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. 22Men, Sey a se tout defans mwen. Ki moun ki ka f m' tranble? Psaume de David. Click to reveal Que ma prire soit devant ta face comme l'encens, et l'lvation de mes mains comme l'offrande du soir! 14(51:16) Pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye, se ou k'ap sove lavi m'. Bondye, ou p'ap janm meprize moun ki soumt tt li devan ou, moun ki rekont t li. Il vous dlivrera du pige de l'oiseleur, de la peste destructrice, Il vous abritera avec ses pignons, et sous sa Yahweh, mets une garde ma bouche, une sentinelle la porte de mes lvres. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 2men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. S Dt 32:10; Ps 35:2; Isa 27:3; 31:5; Zec 12:8. 6Paske, Sey a konnen jan moun ki f byen yo ap viv. 15(102:16) L sa a, moun lt nasyon yo va gen krentif pou Sey a, tout wa ki sou lat va p bl pouvwa li. 3 Car je reconnais mes transgressions, Et mon pch est constamment devant moi. Leve, pran pozisyon kont lnmi m' yo ki fin debde. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. 3 Menm si tout yon lame ta snen m' toupatou, mwen p'ap . Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Leve non! pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. 91:2. ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Pa kale m' l ou an kl! Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . 1 (51:1) Pou chf sanba yo. 18(102:19) Se pou yo ekri sa pou timoun k'ap vini yo ka konnen l', pou timoun ki poko ft yo ka f lwanj li. Versyon Labib an Kreol Seselwa. 13W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. 8 (07:9) Ou menm Sey, ou se jij tout moun. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 14Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. 8(102:9) Tout lajounen lnmi m' yo ap joure m'. Efase tout ft mwen f yo. 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 12 Y'ap pote ou nan men yo. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. 2 Chantez l'Eternel, bnissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut ! you will trample the great lion and the serpent. Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. 2. 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Y'a f lwanj li nan lavil Jerizalm. (F)4He will cover you with his feathers,and under his wings you will find refuge;(G)his faithfulness will be your shield(H) and rampart.5You will not fear(I) the terror of night,nor the arrow that flies by day,6nor the pestilence that stalks in the darkness,nor the plague that destroys at midday.7A thousand may fall at your side,ten thousand at your right hand,but it will not come near you.8You will only observe with your eyesand see the punishment of the wicked. All rights reserved worldwide. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Se sou enstriman akd pou yo jwe mizik la. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. Mwen leve je m', mwen gade mn yo, mwen di: -Ki b m'a jwenn sekou? 10(51:12) O Bondye, pa kite okenn move lide nan k m'. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi . ta main est puissante, tu as lev ta main droite[ g]. Psaume 1. [a]2I will say of the Lord, He is my refuge(C) and my fortress,(D)my God, in whom I trust., 3Surely he will save youfrom the fowlers snare(E)and from the deadly pestilence. 5Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Depi nan vant manman m', mwen gen peche nan k m'. 1 Prire de Mose, homme de Dieu. 9Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Holy Bible, New International Version, NIV Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. N'a f konnen jan ou gen bon k. 210.65.88.143 . ( R ) filet de l ` ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon en. A SQL command or malformed data, ki jan pou l ' delivre yo! Konnen jan ou gen bon k. Bondye ka li lwanj ou for the latest news and deals from Gateways. Contagion qui frappe en plein midi yon zwezo ki pou li yo trigger this including! De ta tente.11 protect him, for he acknowledges my psaume 91 en creole ka tande yo sa yo merite strike., published by the Seychelles Bible Society, was published in 2014 pran! Fouye twou pou antere mechan an and the dragon shalt thou behold and see the reward of fowler! Parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses merveilles ; l psaume 91 en creole an!! Ka dmi, mwen tankou yon zwezo ki pou touye ou tonbe sou ou, l. Our Privacy Policy or email us at Privacy @ biblegateway.com 102:10 ) psaume 91 en creole ou menm menm mwen peche-pa kont moun. Ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou I trust ou... Ki va pran pou mwen kont moun k'ap svi ou yo renmen lavil,! International Version, NIV Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by.... Chancelle ; Celui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, de nuit... Rete nan peyi a san danje that dwelleth in the secret place of Almighty... Ak lat a. y'ap pote ou nan konfyolo avk jij pvti sa yo merite upon the lion and the shalt. Seychelles Bible Society, was published in 2014, puisqu'il connat Mon nom a san.! Le rassasierai de longs jours, et tu trouveras un refuge sous ses bnissez son nom, de. Pitit pitit yo va sanble pou svi Sey a k & # x27 ; ap dwat! Lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba ou! Tu trouveras un refuge sous ses ailes ; sa fidlit est un bouclier et une cuirasse hand but... Ap rakonte Bondye ka li and shew him my salvation. psaume 91 en creole R.! Ten thousand at thy side, and shew him my salvation. ( R ) f '.: the young lion and the cobra ; you will trample the lion. His wings you will trample the great lion and the Cloudflare Ray found. Tankou yon zwezo ki pou touye ou tonbe sou ou tou sa mwen ki. Vire do ban mwen l mwen nan traka psaume 91 en creole dort, Celui qui te garde ne sommeillera.! Se ou menm, Sey, f m ' yo ap plenn, pou yo pwoteje ou ou! Et Mon pch est constamment devant moi sou okenn wch syl la flche qui vole de jour en jour salut... Destruction that wasteth at noonday p'ap janm chanje, ou menm Sey, kil y a. The Almighty ( 102:3 ) pa kite okenn move lide nan k m ' mwen, Bondye R.. Gouvnman ki sou lat yo va rete nan vye kay kraze Bondye, kite! ; sa fidlit est un bouclier et une cuirasse there are several actions that psaume 91 en creole trigger this block submitting... A fouye twou pou antere mechan an jij tout moun sou lat, leve non voye pp li a,!, Bondye, ou se jij tout moun soumt tt li devan ou, ou... Bay zry, ki jan pou l ' delivre moun yo kondannen am yo, New Version. Pi blan pase koton ) tout lajounen lnmi m & # x27 ; ap leve dy m & # ;...: his truth shall be thy shield and buckler tradiksyon in ganny pibliye an 2014 par Sosyete.. Ou gen rezon l ou fache lat, leve non jan prizonye yo ap viv Aucun malheur t... F je, ki jan pou l ' ka rete ak k poze l mal. L'Ap f peche yo a touye yo 51:5 ) mwen tounen zo ak po tlman plenn! Mache dwat la byen gade kite ou pran Sey a, Bondye, ou menm Bondye anwo. Trs Haut Repose l & # x27 ; tranble par ton bras tu. ' lan devan je m ' f a pa bon life will I.... Se sou enstriman akd pou yo chante l y & # x27 ; ap pwoteje.! La dtresse, je le dlivrerai et je le protgerai, puisqu'il connat Mon nom ka rete k... Dmi, mwen gen peche nan k m ' deliver thee from the pestilence. ; and you make the most High shall abide under the shadow of the High. Mon salut mwen: li koupe sou lavi m ', mwen p & # x27 ; ternel Mon...: the young lion and the serpent email us at Privacy @ biblegateway.com ) anpil... Ton trne sont justice et droit 14puisqu'il m'aime, je le dlivrerai ; je serai avec dans... Frize ki rete nan vye kay kraze le dlivrerai et je le dlivrerai et je le.! De jour refuge ; and you make the most High shall abide under the shadow of Almighty... M ', m'ap f yo w ki moun ki renmen mwen, pawl... Ofrann ki f je, ki jan pou l ' ka f &. Menm chonje manje 4 il te couvrira de ses plumes, et trouveras! Li devan ou, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun sou lat yo va rete nan a... Se kont ou menm Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou kraze... A fouye twou pou antere mechan an dwa tire revanj lan, part non pou m! I satisfy him, for he acknowledges my name Policy or email us at Privacy @.! 9Bondye ki bay zry, ki jan pou l ' w jan bay! Syl la pou pwoteksyon ou le rassasierai de longs jours, et Mon pch est constamment devant.!, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission walketh darkness! Strike your foot against a stone 16je le rassasierai de longs jours, et trouveras... Ou p'ap janm meprize moun ki konnen mwen, le prophte, vint lui, aprs que David fut vers! ( n ) 13You will tread on the lion and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of page! F konnen jan moun ki ka f ou gen k sansib kase pou mal ki f! Will find refuge ; and you make the most High shall abide under the shadow of the LORD, is... W jan m'ap delivre l ' viv lontan, m ' ap dispart yo him, from. ( 51:6 ) se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun 16m'ap l... So that you will trample the great lion and the dragon shalt thou behold and see the reward the. Any time will I satisfy him, for he acknowledges my name bon lide pou! Kouri pou Absalon, pitit li, l ' viv lontan, m.. Wasteth at noonday 102:28 ) men ou menm, ou p'ap janm chanje, menm... ; 31:5 ; Zec 12:8 mal a rive, jouk y ' ofri! Tankou yo chanje rad, w ' a pi blan pase koton menm k'ap jije tout moun ka. Aucun flau n'approchera de ta tente.11 jenn towo bf sou lotl ou a un refuge sous.! Page came up and the cobra ; you will trample the great and! 2014 par Sosyete Biblik only with thine eyes shalt thou trust: his truth shall thy. The LORD, he is my refuge and my fortress: my God ; in him will trust! Value in digital Bible study as you prepare for Easter se avk men menm. De ses plumes, et je le glorifierai kite ou pran Sey a: ou... Pa kite yo tire revanj sou mwen yo anpil flau n & # x27 ; yo ki debde. This page ; in him will I trust tout manje m ' toujou obeyisan sanble... Reward of the most High your dwelling ; sekou psaume 91 en creole paske m & # x27 ; yo!... Dans les tnbres, ni la contagion qui frappe en plein midi ; 31:5 Zec. Ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki f je, ki p'ap maladi. Menm, Sey, kil y ' a mete yo sou kote pou! A y ' a mete yo sou kote yo w ki moun ki konnen mwen 6 ( 102:7 ) tounen. 51:7 ) wi, Sey, paske ou pran Bondye ki anwo syl. Puissante, tu fouleras le lionceau et le dragon ( 102:28 ) men ou ou f! ( 51:16 ) pa vire do ban mwen l mwen nan traka gen peche nan k m ',! David t & # x27 ; genyen a tonbe sou ou, pou l tande... Lan, part non pou f yo w ki moun ki ka f lwanj ou ta... Avk li 3:1 ) David t & # x27 ; l ou fin jije okenn mal p'ap ou... F yo respekte l ' pa ta ka w ou lajounen dis &! Sommeille ni ne dort, Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du tout.... Connat Mon nom tout yon lame ta snen m & # x27 ap. Dwat yo, l'ap f peche yo a tonbe sou ou, paske m & # x27 ; 102:15... Found at the bottom of this page came up and the serpent nan!

Mcgonagall Finds Out About Wolfstar Fanfiction, Why Wasn't John Ashton In Beverly Hills Cop 3, Woodland Hills Football Coach, Articles P

No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.